See 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「嫁」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「狗」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「隨」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「雞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈/zh-l", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "原寫成嫁乞隨乞,嫁叟隨叟/嫁乞随乞,嫁叟随叟,指乞丐和老年人。", "forms": [ { "form": "嫁鸡随鸡,嫁狗随狗", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "傳統禮教認為女性婚後,不論丈夫好壞,都要從一而終" ], "id": "zh-嫁雞隨雞,嫁狗隨狗-zh-phrase-yKZyT7WB" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jià jī suí jī, jià gǒu suí gǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ , ㄐㄧㄚˋ ㄍㄡˇ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa³ gai¹ ceoi⁴ gai¹, gaa³ gau² ceoi⁴ gau²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jià jī suí jī, jià gǒu suí gǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ , ㄐㄧㄚˋ ㄍㄡˇ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jià ji suéi ji, jià gǒu suéi gǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chia⁴ chi¹ sui² chi¹, chia⁴ kou³ sui² kou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyà jī swéi jī-, jyà gǒu swéi gǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiah ji swei ji, jiah goou swei goou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзя цзи суй цзи, цзя гоу суй гоу (czja czi suj czi, czja gou suj gou)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ su̯eɪ̯³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵¹ koʊ̯²¹⁴⁻²¹ su̯eɪ̯³⁵ koʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa³ gai¹ ceoi⁴ gai¹, gaa³ gau² ceoi⁴ gau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ga gāi chèuih gāi, ga gáu chèuih gáu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gaa³ gai¹ tsoey⁴ gai¹, gaa³ gau² tsoey⁴ gau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ga³ gei¹ cêu⁴ gei¹, ga³ geo² cêu⁴ geo²" }, { "ipa": "/kaː³³ kɐi̯⁵⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kɐi̯⁵⁵ kaː³³ kɐu̯³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kɐu̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "嫁雞隨雞,嫁狗隨狗" }
{ "categories": [ "官話短語", "官話詞元", "帶「嫁」的漢語詞", "帶「狗」的漢語詞", "帶「隨」的漢語詞", "帶「雞」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語短語", "漢語紅鏈/zh-l", "漢語詞元", "粵語短語", "粵語詞元" ], "etymology_text": "原寫成嫁乞隨乞,嫁叟隨叟/嫁乞随乞,嫁叟随叟,指乞丐和老年人。", "forms": [ { "form": "嫁鸡随鸡,嫁狗随狗", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "傳統禮教認為女性婚後,不論丈夫好壞,都要從一而終" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jià jī suí jī, jià gǒu suí gǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ , ㄐㄧㄚˋ ㄍㄡˇ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa³ gai¹ ceoi⁴ gai¹, gaa³ gau² ceoi⁴ gau²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jià jī suí jī, jià gǒu suí gǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ , ㄐㄧㄚˋ ㄍㄡˇ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jià ji suéi ji, jià gǒu suéi gǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chia⁴ chi¹ sui² chi¹, chia⁴ kou³ sui² kou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyà jī swéi jī-, jyà gǒu swéi gǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiah ji swei ji, jiah goou swei goou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзя цзи суй цзи, цзя гоу суй гоу (czja czi suj czi, czja gou suj gou)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ su̯eɪ̯³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵¹ koʊ̯²¹⁴⁻²¹ su̯eɪ̯³⁵ koʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa³ gai¹ ceoi⁴ gai¹, gaa³ gau² ceoi⁴ gau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ga gāi chèuih gāi, ga gáu chèuih gáu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gaa³ gai¹ tsoey⁴ gai¹, gaa³ gau² tsoey⁴ gau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ga³ gei¹ cêu⁴ gei¹, ga³ geo² cêu⁴ geo²" }, { "ipa": "/kaː³³ kɐi̯⁵⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kɐi̯⁵⁵ kaː³³ kɐu̯³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kɐu̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "嫁雞隨雞,嫁狗隨狗" }
Download raw JSONL data for 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗 meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.